対象学生

実証講座の対象学生としては、外国人として美容専門学校で学ぶ者がふさわしいと考え、本事業では、被験者として、本校に学ぶ中国人留学生10名を選択した。

実施期間

実証実験は2回行った。
1回目は、リアルタイム授業として2021年12月21日(火)に、科目「日本語美容会話」を題材として行った。後でオンデマンドで視聴することも可能とするため、撮影を兼ねて行った。

実証講座(1回目)の様子
実証講座(1回目)の様子

2回目は、オンデマンド授業として、1月31日(月)~2月16日(水)の期間を指定して、Classroomにログインして科目「パーマとワインディング」をメイン題材として行った。具体的には、「パーマとワインディング」の動画を視聴し、テストに取り組み、その結果を講師が「ルーブリック」で評価して被験者に返却する方式で行った。以下は、学生に配布したそのための手順書である。

実証講座A(パーマとワインディング)

オリジナル

中国語吹替

実証講座B(クレーム対応)

実証講座C(主要用語日中対照)

実証講座D(日本語美容会話)

2021年12月21日 リアルタイムで実施

学生アンケートの結果

1回目の評価

10名が参加したが、1名はアンケートに回答がなかったので、9名のアンケート結果を集計した。以下は、その集計結果とグラフ化したものである。

1回目実証講座のアンケート結果

役立ち度、理解度、勧奨度、時間の適切性、講師の話のわかりやすさ、外国人美容師の養成の向き・不向き、いずれもポジティブな回答を得た。

2回目の評価

11名が参加した(10名が参加予定であったが、直前に1名追加された)。そのアンケート結果およびフリーアンサーを下記する。

2回目実証講座のアンケート結果

「印象を書いてください」に対するフリーアンサー

  • 初めて中国語でこのような詳しい専門知識を知りました。先生の説明もよく分かりました。本当に驚きました。
  • わかりやすいです
  • 理解しやすい、時間もそんなに長くないです
  • 简单易懂,可以很好的吸收和理解内容,从更专业的角度去学习美发知识,短时间内就可以学习到实用的内容。
    (シンプルでわかりやすく、内容をしっかりと吸収して理解し、より専門的な視点で理髪の知識を学び、短時間で実用的な内容を学ぶことができます)
  • 文字讲解很详细,翻译内容很专业。
    (テキストの説明は非常に詳細で、翻訳内容は非常に専門的です。)
  • 吹き替えをつけるので、声がちょっと不自然な感じがあります。
  • 内容很好理解 重点很明确!
    (内容はよく理解されており、ポイントは明確です!)
  • これは大体聞き取れます。美容に関する知識を詳しく紹介しやすいです。つまり、時間が少し長いです。
  • 我的日语不是很好,有中文理解了很多,课程老师讲的很好。真是太棒了
    (私の日本語はあまり上手ではありませんが、中国語はたくさん理解していて、コースの先生はとても上手に話します。それは素晴らしいです)
  • 外国人学生には非常に役立つ動画となっており、学校での普及を推奨している。私自身も多くを学びました
  • 先生の理論と実践の説明を通して、私に美容についての知識をたくさん学ばせてくれました。各知識点は説明するのがとても丁寧で、理解しやすいです。ありがとうございます。お疲れ様でした。

吹き替えを付けているので、理解が進んだものと推察できる。否定的な見解としては、動画が長い(特に。知識の講義)というものがあるが、そこは改善の余地がある。
その他については、非常に評価が高く、特に、「外国人学生には非常に役立つ」との直接的な高い評価を受けたことは特筆できる。